said_scarlett: (fan fiction)
Faye ([personal profile] said_scarlett) wrote2005-06-02 01:23 pm

Question....

This is for folks who write fan fiction for both anime and books/live action series.

Do you find it more difficult to write anime fan fiction than to write book/live action? If so, what are the exact problems you encounter? How do you find the two genres vary? Do you notice differences in writing dialogue or in description?

And I'm not asking about just animated genre fan fiction, but specifically anime. As we've seen, I am slowly toeing the shallow end of the anime fan fiction pool, so that's what's raised the questions. Any input is greatly appreciated!

[identity profile] theladyfeylene.livejournal.com 2005-06-02 10:39 pm (UTC)(link)
You know, that's it exactly. So much of anime is untranslatable visual cues. Another big thing for me is speech patterns, since I watch all my anime subbed rather than dubbed. I'm getting speech patterns in a language I know maybe six words of. That's a huge stumbling block when I'm trying to write dialogue. The exceptions, I've noticed, are things I've read manga for. Like I feel pretty comfortable with the speech patterns of the cast of Fruits Basket, but if I tried writing for, say.... Revolutionary Girl Utena or Urotsukidoji, I'd be at a loss.

I try to stay as true to the original medium as possible when I write fan fiction. And the original medium is one that doesn't generally translate well. It has to be changed in some manner, to write it well.

Thank you, so much, for your input!